Der Newsletter zum Thema Medien in Schleswig-Holstein
herausgegeben von
Filmkultur Schleswig-Holstein e.V.
herausgegeben von
Filmkultur Schleswig-Holstein e.V.
Der Newsletter zum Thema Medien in Schleswig-Holstein herausgegeben von Filmkultur Schleswig-Holstein e.V. |
||||||||||
|
||||||||||
Impressum
Letztes Update:
15. Juli 2023 - 13:56 |
Vielsprachiges tapferes kleines Stillleben„Tapfere kleine Braut“ (Gerald Koll, D 2007)An seinem 4-minütigen experimentellen Kurzfilm „Tapfere kleine Braut“ hat der Kieler Autor, Filmemacher und Filmjournalist Gerald Koll vier Jahre lang gearbeitet. Schon das sagt einiges über den tapferen kleinen Film um ein Märchen aus Kolls lyrischer Feder. Ebenso, dass der Film seine tapfere kleine Premiere im April 2008 im fernen Litauen beim kleinen Festival „Vilnius Shorts“ feierte, danach bei Festivals in Bochum und Weimar lief und jüngst aus über 1.000 eingereichten Kurzfilmen für das 4. ZEBRA Poetry Film Festival (Berlin, 9.-12.10.2008) ausgewählt wurde. Zur märchenhaft tapferen Rezeptionsgeschichte gehört auch, dass sich die EU-Kommission im Rahmen eines Multilingualismus-Projektes für den Film interessiert, der in 14 (sic!) Sprachfassungen (plus einer 15. Fassung, in der alle Sprachen auftauchen) auf DVD vorliegt.Vorspann der japanischen Fassung„Wie verändert sich ein Bild, wenn das Bild das gleiche bleibt, aber die Sprache wechselt: Wie also wirkt das Bild, wenn es plötzlich im chinesischen oder persischen Sprachraum angesiedelt ist? Wie sieht ein Perser oder ein Chinese dieses Bild?“, fragte sich Koll. Antwort wie gesagt: 15 verschiedene Filme. Genauer: 15 Facetten eines Films, die erst zusammen den Film, seinen Charakter der unwirklichen Entrückung, des Märchenhaften, polyglott Verwirrenden, ergeben. Weniger bloß ein Film, denn eine Installation in 15 Soundtracks. Und so muss man Koll unbedingt folgen, wenn er sich vorstellt: „Am liebsten sähe ich es, wenn es einen Raum gäbe, in dem an allen Wänden dieser kleine Film läuft und der Zuschauer von Sprachzone zu Sprachzone wandeln kann, um sozusagen durch das Bad der Sprachen zu schwimmen.“ (jm)„Tapfere kleine Braut“, D 2007, 15 x 4 Min., Super-8 / DVD, PAL 4:3, Stereo. Buch, Regie, Produktion, Kamera, Schnitt: Gerald Koll. Darstellerin: Maria Debora Wolf. Sprachfassungen gesprochen / übersetzt von: Arabisch: Ahmed Tamboly, Chinesisch: Jingfei Liang / Liu Fei, Englisch: Michael Peterward / Isabel Cole, Französisch: Nic Pluvinet / Sylvain Thévoz, Alban Lefranc, Aurélie Maurin, Italienisch: Paolo Rosellini Tognetti / Laura Majer, Christine Marendon, Fabiola Vitale, Japanisch: Masanari Ueda / Nobutake Kamiya, Persisch (Dari): Abdul Wahab Shadan / Hassina Burgan, Polnisch: Adam Gusowski / Anna M. Potocka, Portugiesisch: Leonardo Gaboardi / Tatiana Teixiera-Schneider, Russisch: Khalil Khabibullin / Polina Vologodskaya, Spanisch: Alex Gilbert / Cecilia Pavón, Alex Gilbert, Tschechisch: Jakub Jares / Jakub Drimal, Türkisch: Kayhan Karaduman / Tevfik Senocak. Die DVD ist beim Autor erhältlich: gerald.koll@gmx.de.Video der deutschen Fassung (QuickTime, 25 MB)zurück zum Inhalt |